parent
5c6a4200c2
commit
da68598b63
16 changed files with 741 additions and 643 deletions
|
|
@ -364,6 +364,8 @@ class DefaultAccount(AccountDB, metaclass=TypeclassBase):
|
||||||
|
|
||||||
# do the puppeting
|
# do the puppeting
|
||||||
obj.at_pre_puppet(self, session=session)
|
obj.at_pre_puppet(self, session=session)
|
||||||
|
# used to track in case of crash so we can clean up later
|
||||||
|
obj.tags.add("puppeted", category="account")
|
||||||
|
|
||||||
# do the connection
|
# do the connection
|
||||||
obj.sessions.add(session)
|
obj.sessions.add(session)
|
||||||
|
|
@ -398,6 +400,7 @@ class DefaultAccount(AccountDB, metaclass=TypeclassBase):
|
||||||
if not obj.sessions.count():
|
if not obj.sessions.count():
|
||||||
del obj.account
|
del obj.account
|
||||||
obj.at_post_unpuppet(self, session=session)
|
obj.at_post_unpuppet(self, session=session)
|
||||||
|
obj.tags.remove("puppeted", category="account")
|
||||||
SIGNAL_OBJECT_POST_UNPUPPET.send(sender=obj, session=session, account=self)
|
SIGNAL_OBJECT_POST_UNPUPPET.send(sender=obj, session=session, account=self)
|
||||||
# Just to be sure we're always clear.
|
# Just to be sure we're always clear.
|
||||||
session.puppet = None
|
session.puppet = None
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 16:14-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 16:14-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -29,64 +29,64 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Cuenta siendo eliminada."
|
msgstr "Cuenta siendo eliminada."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "El destino no existe."
|
msgstr "El destino no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -323,96 +323,96 @@ msgstr "Bloqueo: '{lockdef}' tiene paréntesis que no se relacionan."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Bloqueo: '{lockdef}' no tiene funciones de bloqueo válidas."
|
msgstr "Bloqueo: '{lockdef}' no tiene funciones de bloqueo válidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "No se puede realizar el movimiento ('%s'). Contacta a un admin."
|
msgstr "No se puede realizar el movimiento ('%s'). Contacta a un admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "El destino no existe."
|
msgstr "El destino no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "No se puede encontrar el hogar por defecto '(#%d)'."
|
msgstr "No se puede encontrar el hogar por defecto '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr "¡Algo salió mal! Estás en la nada. Contacta a un admin."
|
msgstr "¡Algo salió mal! Estás en la nada. Contacta a un admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Tu personaje %s ha sido destruído."
|
msgstr "Tu personaje %s ha sido destruído."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
msgstr "Este es el Usuario #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -424,83 +424,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -582,10 +582,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "tiempo sin actividad excedido"
|
msgstr "tiempo sin actividad excedido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1038,27 +1042,27 @@ msgstr "Hubo varias coincidencias."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "No se pudo encontrar '%s'."
|
msgstr "No se pudo encontrar '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 19:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 19:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christophe Petry <toktoktheeo@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Petry <toktoktheeo@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Trop d'échecs de tentatives de connexion; veuillez réessayer dans quelques "
|
"Trop d'échecs de tentatives de connexion; veuillez réessayer dans quelques "
|
||||||
"minutes."
|
"minutes."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
|
|
@ -44,21 +44,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter un admin par e-mail.|"
|
"Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter un admin par e-mail.|"
|
||||||
"x"
|
"x"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s)."
|
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr "Trop d'échecs de tentatives de connexion."
|
msgstr "Trop d'échecs de tentatives de connexion."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous créez trop de comptes. Veuillez vous connecter à un compte existant."
|
"Vous créez trop de comptes. Veuillez vous connecter à un compte existant."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
|
|
@ -66,36 +66,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Il y a eu une erreur lors de la création du compte. Si le problème persiste "
|
"Il y a eu une erreur lors de la création du compte. Si le problème persiste "
|
||||||
"veuillez contacter un admin."
|
"veuillez contacter un admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une erreur s'est produite. Veuillez contacter un admin par e-mail si le "
|
"Une erreur s'est produite. Veuillez contacter un admin par e-mail si le "
|
||||||
"problème persiste."
|
"problème persiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Suppression du compte."
|
msgstr "Suppression du compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr "|G{key} s'est connecté(e)|n"
|
msgstr "|G{key} s'est connecté(e)|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Ce personnage n'existe pas."
|
msgstr "Ce personnage n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr "|R{key} s'est déconnecté(e){reason}|n"
|
msgstr "|R{key} s'est déconnecté(e){reason}|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr "Les comptes visiteurs ne sont pas actifs sur ce serveur."
|
msgstr "Les comptes visiteurs ne sont pas actifs sur ce serveur."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tous les comptes visiteurs sont utilisés. Veuillez réessayer plus tard."
|
"Tous les comptes visiteurs sont utilisés. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
@ -348,65 +348,65 @@ msgstr "Verrou: '{lockdef}' comporte des parenthèses non concordantes."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Verrou: '{lockdef}' ne possède pas de fonction de verrouillage valide."
|
msgstr "Verrou: '{lockdef}' ne possède pas de fonction de verrouillage valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'effectuer le déplacement ({err}). Veuillez contacter un admin."
|
"Impossible d'effectuer le déplacement ({err}). Veuillez contacter un admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "La destination n'existe pas."
|
msgstr "La destination n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver le foyer par défaut '(#{dbid})'."
|
msgstr "Impossible de trouver le foyer par défaut '(#{dbid})'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quelque chose a mal tourné ! Vous vous trouvez au milieu de nulle part. "
|
"Quelque chose a mal tourné ! Vous vous trouvez au milieu de nulle part. "
|
||||||
"Veuillez contacter un admin."
|
"Veuillez contacter un admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Votre personnage {key} a été détruit."
|
msgstr "Votre personnage {key} a été détruit."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr "Vous avez maintenant {name} en votre possession."
|
msgstr "Vous avez maintenant {name} en votre possession."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr "Nom de personnage invalide."
|
msgstr "Nom de personnage invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr "Il y a trop de personnages associés à ce compte."
|
msgstr "Il y a trop de personnages associés à ce compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "C'est un personnage."
|
msgstr "C'est un personnage."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr "|r{obj} n'a pas de localisation et aucun foyer n'est déterminé.|n"
|
msgstr "|r{obj} n'a pas de localisation et aucun foyer n'est déterminé.|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -415,25 +415,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vous contrôlez maintenant |c{name}|n.\n"
|
"Vous contrôlez maintenant |c{name}|n.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr "{name} est entré(e) dans le jeu."
|
msgstr "{name} est entré(e) dans le jeu."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
#| msgid "{name} has left the game."
|
||||||
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr "{name} est sorti(e) du jeu."
|
msgstr "{name} est sorti(e) du jeu."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "C'est une pièce."
|
msgstr "C'est une pièce."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "C'est une sortie."
|
msgstr "C'est une sortie."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas aller là."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas aller là."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -445,32 +446,32 @@ msgstr "Erreur"
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr "Le prototype requiert prototype_key"
|
msgstr "Le prototype requiert prototype_key"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{protkey} est un prototype en lecture seule (définit comme code dans "
|
"{protkey} est un prototype en lecture seule (définit comme code dans "
|
||||||
"{module})."
|
"{module})."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{protkey} est un prototype en lecture seule (passé directement comme un "
|
"{protkey} est un prototype en lecture seule (passé directement comme un "
|
||||||
"dictionnaire)."
|
"dictionnaire)."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr "Le prototype {prototype_key} n'a pas été trouvé."
|
msgstr "Le prototype {prototype_key} n'a pas été trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
|
|
@ -479,25 +480,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"{caller} a besoin de la permission explicite 'edit' pour supprimer le "
|
"{caller} a besoin de la permission explicite 'edit' pour supprimer le "
|
||||||
"prototype {prototype_key}."
|
"prototype {prototype_key}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr "Trouvé {num} prototypes correspondants parmi {module_prototypes}."
|
msgstr "Trouvé {num} prototypes correspondants parmi {module_prototypes}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr "Aucun prototype trouvé."
|
msgstr "Aucun prototype trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr "Le prototype n'a pas de 'prototype_key'."
|
msgstr "Le prototype n'a pas de 'prototype_key'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr "Le prototype {protkey} requiert `typeclass` ou 'prototype_parent'."
|
msgstr "Le prototype {protkey} requiert `typeclass` ou 'prototype_parent'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
|
|
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le prototype {protkey} ne peut être utilisé qu'en tant que mixin car il n'a "
|
"Le prototype {protkey} ne peut être utilisé qu'en tant que mixin car il n'a "
|
||||||
"pas de clé 'typeclass' ou 'prototype_parent'."
|
"pas de clé 'typeclass' ou 'prototype_parent'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
|
|
@ -515,12 +516,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"{err} : Le prototype {protkey} est basé sur la typeclass {typeclass}, qui "
|
"{err} : Le prototype {protkey} est basé sur la typeclass {typeclass}, qui "
|
||||||
"n'a pas pu être importée !"
|
"n'a pas pu être importée !"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr "Le prototype {protkey} essaie d'être son propre parent."
|
msgstr "Le prototype {protkey} essaie d'être son propre parent."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
|
|
@ -528,12 +529,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le `prototype_parent` du prototype {protkey} (nommé '{parent}') n'a pas été "
|
"Le `prototype_parent` du prototype {protkey} (nommé '{parent}') n'a pas été "
|
||||||
"trouvé."
|
"trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr "{protkey} a une imbrication infinie de prototypes."
|
msgstr "{protkey} a une imbrication infinie de prototypes."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ajoutez une `typeclass`, ou un `prototype_parent` pointant vers un prototype "
|
"Ajoutez une `typeclass`, ou un `prototype_parent` pointant vers un prototype "
|
||||||
"avec une typeclass."
|
"avec une typeclass."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -606,10 +607,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"La protection DoS de {servername} est active. Vous êtes en attente de "
|
"La protection DoS de {servername} est active. Vous êtes en attente de "
|
||||||
"connexion dans {num} secondes ..."
|
"connexion dans {num} secondes ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "délai d'inactivité dépassé"
|
msgstr "délai d'inactivité dépassé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr "Votre client a envoyé une séquence UTF-8 incorrecte."
|
msgstr "Votre client a envoyé une séquence UTF-8 incorrecte."
|
||||||
|
|
@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "Plusieurs correspondances possibles:"
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr "Veuillez être plus précis."
|
msgstr "Veuillez être plus précis."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
|
|
@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} est un handler et ne peut pas être défini directement. "
|
"{obj}.{handlername} est un handler et ne peut pas être défini directement. "
|
||||||
"Pour ajouter des valeurs, utilisez `{obj}.{handlername}.add()` à la place."
|
"Pour ajouter des valeurs, utilisez `{obj}.{handlername}.add()` à la place."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
|
|
@ -1077,12 +1082,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} est un handler et ne peut pas être supprimé directement. "
|
"{obj}.{handlername} est un handler et ne peut pas être supprimé directement. "
|
||||||
"Pour supprimer des valeurs, utilisez plutôt `{obj}.{handlername}.remove()` ."
|
"Pour supprimer des valeurs, utilisez plutôt `{obj}.{handlername}.remove()` ."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver '{query}'."
|
msgstr "Impossible de trouver '{query}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Evennia\n"
|
"Project-Id-Version: Evennia\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 11:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 11:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roberto PM <rpolverelli [at] gmail>\n"
|
"Last-Translator: Roberto PM <rpolverelli [at] gmail>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "Troppi tentativi di login; per favore riprova tra qualche minuto."
|
msgstr "Troppi tentativi di login; per favore riprova tra qualche minuto."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
|
|
@ -45,22 +45,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se ritieni ciò sia avvenuto per errore, per favore contatta un "
|
"Se ritieni ciò sia avvenuto per errore, per favore contatta un "
|
||||||
"amministratore.|x"
|
"amministratore.|x"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr "L'username e/o la password sono errati."
|
msgstr "L'username e/o la password sono errati."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stai creando troppi account. Per favore effettua il login con un account "
|
"Stai creando troppi account. Per favore effettua il login con un account "
|
||||||
"esistente."
|
"esistente."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
|
|
@ -68,35 +68,35 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un errore durante la creazione dell'Account. Se questo "
|
"Si è verificato un errore durante la creazione dell'Account. Se questo "
|
||||||
"problema persiste, contatta un amministratore."
|
"problema persiste, contatta un amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un errore. Per favore contatta un amministratore se il "
|
"Si è verificato un errore. Per favore contatta un amministratore se il "
|
||||||
"problema persiste."
|
"problema persiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Cancellazione account in corso."
|
msgstr "Cancellazione account in corso."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr "|G{key} si è connesso|n"
|
msgstr "|G{key} si è connesso|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Personaggio inesistente."
|
msgstr "Personaggio inesistente."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr "|R{key} si è disconnesso{reason}|n"
|
msgstr "|R{key} si è disconnesso{reason}|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr "Su questo server non è abilitato alcun account ospite"
|
msgstr "Su questo server non è abilitato alcun account ospite"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tutti gli account ospite stanno venendo utilizzati. Per favore riprova più "
|
"Tutti gli account ospite stanno venendo utilizzati. Per favore riprova più "
|
||||||
|
|
@ -330,98 +330,98 @@ msgstr "Lock: '{lockdef}' presenta irregolarità nell'uso delle parentesi."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Lock: '{lockdef}' non contiene funzioni di lock valide."
|
msgstr "Lock: '{lockdef}' non contiene funzioni di lock valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Spostamento non riuscito ('%s'). Contatta un amministratore."
|
msgstr "Spostamento non riuscito ('%s'). Contatta un amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Destinazione inesistente."
|
msgstr "Destinazione inesistente."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Non è stata trovata la home predefinita '(#%d)'."
|
msgstr "Non è stata trovata la home predefinita '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Qualcosa è andato storto! Sei stato gettato nel nulla. Contatta un "
|
"Qualcosa è andato storto! Sei stato gettato nel nulla. Contatta un "
|
||||||
"amministratore."
|
"amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Il tuo personaggio {key} è stato distrutto."
|
msgstr "Il tuo personaggio {key} è stato distrutto."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# EN: Not clear if 'storage' refers to disk- or database-storage, or if it relates to game-world objects/containers.
|
# EN: Not clear if 'storage' refers to disk- or database-storage, or if it relates to game-world objects/containers.
|
||||||
# IT: Non è chiaro se se si riferisce a 'storage' nel sendo di dati su disco (o database) oppure a contenitori quali oggetti del MUD!
|
# IT: Non è chiaro se se si riferisce a 'storage' nel sendo di dati su disco (o database) oppure a contenitori quali oggetti del MUD!
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Questo è un contenitore per immagazzinamento generico."
|
msgstr "Questo è un contenitore per immagazzinamento generico."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Questo è l'Utente #1."
|
msgstr "Questo è l'Utente #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Questo è l'Utente #1."
|
msgstr "Questo è l'Utente #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -433,83 +433,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -591,10 +591,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "Timeout di inattività superato"
|
msgstr "Timeout di inattività superato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1046,27 +1050,27 @@ msgstr "Sono state trovate diverse corrispondenze."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare '%s'."
|
msgstr "Impossibile trovare '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 05:00+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 05:00+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -27,64 +27,64 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "계정이 삭제되었습니다."
|
msgstr "계정이 삭제되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "The destination doesn't exist."
|
msgstr "The destination doesn't exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -318,97 +318,97 @@ msgstr "Lock: '{lockdef}' has mismatched parentheses."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgstr "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Couldn't perform move ('%s'). 운영자에게 문의하세요."
|
msgstr "Couldn't perform move ('%s'). 운영자에게 문의하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "The destination doesn't exist."
|
msgstr "The destination doesn't exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Could not find default home '(#%d)'."
|
msgstr "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Something went wrong! You are dumped into nowhere. 운영자에게 문의하세요."
|
"Something went wrong! You are dumped into nowhere. 운영자에게 문의하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "%s 캐릭터가 삭제되었습니다."
|
msgstr "%s 캐릭터가 삭제되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "This is User #1."
|
msgstr "This is User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "This is User #1."
|
msgstr "This is User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "This is User #1."
|
msgstr "This is User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -420,83 +420,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -576,10 +576,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "연결 시간 초과"
|
msgstr "연결 시간 초과"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1032,27 +1036,27 @@ msgstr "여러 개의 일치 항목을 찾았습니다."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "'%s'를 찾을 수 없습니다."
|
msgstr "'%s'를 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 21:25-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 21:25-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Saepius nequīquam nōmen datum est; quaesō, paucis post mōmentīs rursus "
|
"Saepius nequīquam nōmen datum est; quaesō, paucis post mōmentīs rursus "
|
||||||
"conāre."
|
"conāre."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
|
|
@ -43,20 +43,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sī errōre tē prohibērī vidētur, quaesō litterās electronicās ad "
|
"Sī errōre tē prohibērī vidētur, quaesō litterās electronicās ad "
|
||||||
"administrātōrem mitte.|x"
|
"administrātōrem mitte.|x"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr "Nōmen vel tessera male datur."
|
msgstr "Nōmen vel tessera male datur."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr "Plūrēs ratiōnēs creās. Quaesō nōmen prō ratiōne iam factā da."
|
msgstr "Plūrēs ratiōnēs creās. Quaesō nōmen prō ratiōne iam factā da."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
|
|
@ -64,33 +64,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nequīquam ratiō creāta est. Sī semper tibi hic error obviam fit, "
|
"Nequīquam ratiō creāta est. Sī semper tibi hic error obviam fit, "
|
||||||
"adminstrātōrem vocā "
|
"adminstrātōrem vocā "
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Ratiō dēlētur."
|
msgstr "Ratiō dēlētur."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr "|G{key} sē iunxit.|n"
|
msgstr "|G{key} sē iunxit.|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Nōn est ista Persōna."
|
msgstr "Nōn est ista Persōna."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr "|R{key} sē dissolvit{reason}|n"
|
msgstr "|R{key} sē dissolvit{reason}|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr "Hospitibus nōn licet ratiōnibus ūtī in hoc moderātrō."
|
msgstr "Hospitibus nōn licet ratiōnibus ūtī in hoc moderātrō."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Nōn iam sunt ratiōnēs hospitum. Quaesō in posterum rursus conāre."
|
msgstr "Nōn iam sunt ratiōnēs hospitum. Quaesō in posterum rursus conāre."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -321,95 +321,95 @@ msgstr "Claustra: '{lockdef}' interclusiōnēs impārēs habet."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Claustra: '{lockdef}' nullās functiōnēs clastrōrum idoneōs habet."
|
msgstr "Claustra: '{lockdef}' nullās functiōnēs clastrōrum idoneōs habet."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Iste mōtus ('%s') efficī nōn potuit. Administrātōrem vocā."
|
msgstr "Iste mōtus ('%s') efficī nōn potuit. Administrātōrem vocā."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Iste fīnis nōn est."
|
msgstr "Iste fīnis nōn est."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Domus data '(#%d)' nōn inventa est."
|
msgstr "Domus data '(#%d)' nōn inventa est."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Errātum est! In nūsquam cecidistī. Administrātōrem vocā."
|
msgstr "Errātum est! In nūsquam cecidistī. Administrātōrem vocā."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Persōna tua {key} dēlēta est."
|
msgstr "Persōna tua {key} dēlēta est."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
msgstr "Haec est Ratiō #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -421,83 +421,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -578,10 +578,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "Nimis temporis in nihil agendō ēgistī."
|
msgstr "Nimis temporis in nihil agendō ēgistī."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1031,27 +1035,27 @@ msgstr "Plūra quam ūnum inventa sunt."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "'%s' nōn inventum est"
|
msgstr "'%s' nōn inventum est"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ArkMUD Polish translation v0.1\n"
|
"Project-Id-Version: ArkMUD Polish translation v0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 14:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 14:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: ArkMUD team\n"
|
"Language-Team: ArkMUD team\n"
|
||||||
|
|
@ -31,64 +31,64 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Konto zostalo usuniete."
|
msgstr "Konto zostalo usuniete."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Punkt przeznaczenia nie istnieje."
|
msgstr "Punkt przeznaczenia nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -290,96 +290,96 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie wykonac ruchu ('%s'). Skontaktuj sie z adminem."
|
msgstr "Nie udalo sie wykonac ruchu ('%s'). Skontaktuj sie z adminem."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Punkt przeznaczenia nie istnieje."
|
msgstr "Punkt przeznaczenia nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono domyslnego domu '(#%d)'."
|
msgstr "Nie znaleziono domyslnego domu '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Cos poszlo zle! Zostales wrzucony w nicosc. Skontaktuj sie z adminem."
|
msgstr "Cos poszlo zle! Zostales wrzucony w nicosc. Skontaktuj sie z adminem."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Twoja postac %s zostala zniszczona."
|
msgstr "Twoja postac %s zostala zniszczona."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "To jest User #1."
|
msgstr "To jest User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "To jest User #1."
|
msgstr "To jest User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "To jest User #1."
|
msgstr "To jest User #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -391,83 +391,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -539,10 +539,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "czas bezczynnosci przekroczony"
|
msgstr "czas bezczynnosci przekroczony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -990,27 +994,27 @@ msgstr "Znaleziono wiele dopasowan."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Nie odnaleziono '%s'."
|
msgstr "Nie odnaleziono '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Evennia Beta\n"
|
"Project-Id-Version: Evennia Beta\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 18:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 18:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcos Marado <mindboosternoori@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcos Marado <mindboosternoori@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nerun <nerunblogs@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Nerun <nerunblogs@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -36,69 +36,76 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não pode controlar mais nenhum fantoche (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"Não pode controlar mais nenhum fantoche (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "Demasiadas falhas de autenticação; por favor volta a tentar dentro de alguns minutos."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Demasiadas falhas de autenticação; por favor volta a tentar dentro de alguns "
|
||||||
|
"minutos."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|rVocê foi banido e não pode passar daqui.\n"
|
"|rVocê foi banido e não pode passar daqui.\n"
|
||||||
"Se acredita que este banimento foi um erro, por favor contacte um admin por email.|x"
|
"Se acredita que este banimento foi um erro, por favor contacte um admin por "
|
||||||
|
"email.|x"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr "Username e/ou password incorrectos."
|
msgstr "Username e/ou password incorrectos."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr "Demasiadas falhas de autenticação."
|
msgstr "Demasiadas falhas de autenticação."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr "Está a criar demasiadas contas. Por favor ligue-se a uma conta existente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Está a criar demasiadas contas. Por favor ligue-se a uma conta existente."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a conta. Se este problema persistir, contacte "
|
msgstr ""
|
||||||
"um admin."
|
"Ocorreu um erro ao criar a conta. Se este problema persistir, contacte um "
|
||||||
|
"admin."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor contacte um admin por e-mail caso o problema persista."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ocorreu um erro. Por favor contacte um admin por e-mail caso o problema "
|
||||||
|
"persista."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Player being deleted."
|
#| msgid "Player being deleted."
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Jogador sendo deletado."
|
msgstr "Jogador sendo deletado."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr "|G{key} ligado|n"
|
msgstr "|G{key} ligado|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "O destino não existe."
|
msgstr "O destino não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr "|R{key} desligado{reason}|n"
|
msgstr "|R{key} desligado{reason}|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr "Contas guest não estão activadas neste servidor."
|
msgstr "Contas guest não estão activadas neste servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Todas as contas guest estão em utilização. Por favor tente mais tarde."
|
msgstr "Todas as contas guest estão em utilização. Por favor tente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -117,8 +124,8 @@ msgid ""
|
||||||
"reproduce.\n"
|
"reproduce.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Um erro não previsto ocorreu. Por favor reporte o problema detalhando os passos para "
|
"Um erro não previsto ocorreu. Por favor reporte o problema detalhando os "
|
||||||
"o reproduzir.\n"
|
"passos para o reproduzir.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: commands/cmdhandler.py:97
|
#: commands/cmdhandler.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -127,7 +134,8 @@ msgid ""
|
||||||
"error in one of the cmdsets to merge.\n"
|
"error in one of the cmdsets to merge.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Um cmdset merger-error ocorreu. Isto é tipicamente devido a um erro de sintaxe\n"
|
"Um cmdset merger-error ocorreu. Isto é tipicamente devido a um erro de "
|
||||||
|
"sintaxe\n"
|
||||||
"num dos cmdsets a fazer merge.\n"
|
"num dos cmdsets a fazer merge.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: commands/cmdhandler.py:103
|
#: commands/cmdhandler.py:103
|
||||||
|
|
@ -147,7 +155,8 @@ msgid ""
|
||||||
"multiple causes.\n"
|
"multiple causes.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nenhum conjunto de comandos foi encontrado! Este é um problema crítico que pode ter\n"
|
"Nenhum conjunto de comandos foi encontrado! Este é um problema crítico que "
|
||||||
|
"pode ter\n"
|
||||||
"múltiplas causas.\n"
|
"múltiplas causas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: commands/cmdhandler.py:118
|
#: commands/cmdhandler.py:118
|
||||||
|
|
@ -159,7 +168,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nenhum conjunto de comandos foi contrado! Ese é um sinal de um problema\n"
|
"Nenhum conjunto de comandos foi contrado! Ese é um sinal de um problema\n"
|
||||||
"crítico. Se desligar e voltar a ligar não resolve o problema, tente contactar\n"
|
"crítico. Se desligar e voltar a ligar não resolve o problema, tente "
|
||||||
|
"contactar\n"
|
||||||
"o admin do servidor através de outros meios para assistência.\n"
|
"o admin do servidor através de outros meios para assistência.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: commands/cmdhandler.py:128
|
#: commands/cmdhandler.py:128
|
||||||
|
|
@ -170,7 +180,8 @@ msgid ""
|
||||||
"traceback and steps to reproduce.\n"
|
"traceback and steps to reproduce.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Um problema aconteceu a lidar com um comando. Se isto não foi causado por uma\n"
|
"Um problema aconteceu a lidar com um comando. Se isto não foi causado por "
|
||||||
|
"uma\n"
|
||||||
"alteração local, por favor reporte um problema com no projecto Evennia,\n"
|
"alteração local, por favor reporte um problema com no projecto Evennia,\n"
|
||||||
"incluindo o traceback e os passos de reprodução.\n"
|
"incluindo o traceback e os passos de reprodução.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -365,70 +376,70 @@ msgstr "Lock: '%s' apresenta irregularidade no uso dos parênteses."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Lock: '%s' não possui funções de lock válidas."
|
msgstr "Lock: '%s' não possui funções de lock válidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível executar o movimento ('%s'). Contacte um administrador."
|
"Não foi possível executar o movimento ('%s'). Contacte um administrador."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "O destino não existe."
|
msgstr "O destino não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar a home predefinida '(#%d)'."
|
msgstr "Não foi possível encontrar a home predefinida '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Algo deu errado! Você foi despejado em lugar nenhum. Contacte um "
|
"Algo deu errado! Você foi despejado em lugar nenhum. Contacte um "
|
||||||
"administrador."
|
"administrador."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Seu personagem %s foi destruído."
|
msgstr "Seu personagem %s foi destruído."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr "Você tem agora {name} na sua posse."
|
msgstr "Você tem agora {name} na sua posse."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr "{object} chega a {destination} de {origin}."
|
msgstr "{object} chega a {destination} de {origin}."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr "{object} chega a {destination}."
|
msgstr "{object} chega a {destination}."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr "Nome de personagem inválido."
|
msgstr "Nome de personagem inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr "Existem demasiadas personagens associadas a esta conta."
|
msgstr "Existem demasiadas personagens associadas a esta conta."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr "|r{obj} não tem localização e nenhuma home está configurada.|n"
|
msgstr "|r{obj} não tem localização e nenhuma home está configurada.|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -437,29 +448,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tornas-te |c{name}|n.\n"
|
"Tornas-te |c{name}|n.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr "{name} entrou no jogo."
|
msgstr "{name} entrou no jogo."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
#| msgid "{name} has left the game."
|
||||||
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr "{name} saiu do jogo."
|
msgstr "{name} saiu do jogo."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
msgstr "Este é o Usuário #1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr "Não pode ir para aí."
|
msgstr "Não pode ir para aí."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -471,28 +483,32 @@ msgstr "Erro"
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso"
|
msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr "Protótipo precis ade uma prototype_key"
|
msgstr "Protótipo precis ade uma prototype_key"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr "{protkey} é um protótipo apenas de leitura (definido como código em {module})."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{protkey} é um protótipo apenas de leitura (definido como código em "
|
||||||
|
"{module})."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr "{protkey} é um protótipo apenas de leitura (passado directamene como um dict)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{protkey} é um protótipo apenas de leitura (passado directamene como um "
|
||||||
|
"dict)."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr "Protótipo {prototype_key} não encontrado."
|
msgstr "Protótipo {prototype_key} não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
|
|
@ -501,71 +517,74 @@ msgstr ""
|
||||||
"{caller} precisa permissões explícitas de edição para apagar o protótipo "
|
"{caller} precisa permissões explícitas de edição para apagar o protótipo "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr "Encontrados {num} protótipos correspondentes entre {module_prototypes}."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Encontrados {num} protótipos correspondentes entre {module_prototypes}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr "Não foram encontrados protótipos."
|
msgstr "Não foram encontrados protótipos."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr "Falta ao protótipo uma 'prototype_key'."
|
msgstr "Falta ao protótipo uma 'prototype_key'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr "Protótipo {protkey} precisa de `typeclass` ou 'prototype_parent'."
|
msgstr "Protótipo {protkey} precisa de `typeclass` ou 'prototype_parent'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Protótipo {protkey} pode apenas ser usado como mixin visto que não tem chaves 'typeclass' "
|
"Protótipo {protkey} pode apenas ser usado como mixin visto que não tem "
|
||||||
"ou 'prototype_parent'."
|
"chaves 'typeclass' ou 'prototype_parent'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{err}: Protótipo {protkey} é baseado no typeclass {typeclass}, que não foi possível "
|
"{err}: Protótipo {protkey} é baseado no typeclass {typeclass}, que não foi "
|
||||||
"importar!"
|
"possível importar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr "Protótipo {protkey} tenta ser o seu próprio pai."
|
msgstr "Protótipo {protkey} tenta ser o seu próprio pai."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O `prototype_parent` (chamado '{parent}') do protótipo {protkey} não foi encontrado."
|
"O `prototype_parent` (chamado '{parent}') do protótipo {protkey} não foi "
|
||||||
|
"encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr "{protkey} tem um nesting infinito de protótipos."
|
msgstr "{protkey} tem um nesting infinito de protótipos."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
" chain. Add `typeclass`, or a `prototype_parent` pointing to a prototype "
|
" chain. Add `typeclass`, or a `prototype_parent` pointing to a prototype "
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Protótipo {protkey} não teu um `typeclass` definido em lado algum na sua cadeia de parentagem.\n"
|
"Protótipo {protkey} não teu um `typeclass` definido em lado algum na sua "
|
||||||
|
"cadeia de parentagem.\n"
|
||||||
"Adicione `typeclass`, ou um `prototype_parent` a apontar para um protótipo "
|
"Adicione `typeclass`, ou um `prototype_parent` a apontar para um protótipo "
|
||||||
"com um typeclass."
|
"com um typeclass."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -642,12 +661,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"{servername} Protecção DoS está activa. Está na fila para se ligar em {num} "
|
"{servername} Protecção DoS está activa. Está na fila para se ligar em {num} "
|
||||||
"segundos ..."
|
"segundos ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Idle timeout exceeded, disconnecting."
|
#| msgid "Idle timeout exceeded, disconnecting."
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "Tempo de inatividade esgotado, desconectando."
|
msgstr "Tempo de inatividade esgotado, desconectando."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr "O seu cliente enviou uma sequência UTF-8 incorrecta."
|
msgstr "O seu cliente enviou uma sequência UTF-8 incorrecta."
|
||||||
|
|
@ -668,7 +691,8 @@ msgstr "Tempo de inatividade esgotado, desconectando."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Too many failed attempts; you must wait a few minutes before trying again."
|
"Too many failed attempts; you must wait a few minutes before trying again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Demasiadas tentativas falhadas; tem de aguardar alguns minutos antes de tentar outra vez."
|
"Demasiadas tentativas falhadas; tem de aguardar alguns minutos antes de "
|
||||||
|
"tentar outra vez."
|
||||||
|
|
||||||
#: server/validators.py:31
|
#: server/validators.py:31
|
||||||
msgid "Sorry, that username is reserved."
|
msgid "Sorry, that username is reserved."
|
||||||
|
|
@ -684,8 +708,8 @@ msgid ""
|
||||||
"{policy} From a terminal client, you can also use a phrase of multiple words "
|
"{policy} From a terminal client, you can also use a phrase of multiple words "
|
||||||
"if you enclose the password in double quotes."
|
"if you enclose the password in double quotes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{policy} A partir de um cliente terminal, pode também usar uma frase de múltimas palavras "
|
"{policy} A partir de um cliente terminal, pode também usar uma frase de "
|
||||||
"se envolver a password em aspas duplas."
|
"múltimas palavras se envolver a password em aspas duplas."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/eveditor.py:68
|
#: utils/eveditor.py:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -746,24 +770,27 @@ msgstr ""
|
||||||
" :UU - limpa todas as alterações e regressa ao estado inicial\n"
|
" :UU - limpa todas as alterações e regressa ao estado inicial\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" :dd <l> - apaga a(s) última(s) linha(s) <l>\n"
|
" :dd <l> - apaga a(s) última(s) linha(s) <l>\n"
|
||||||
" :dw <l> <w> - apaga a palavra ou expressão regular <w> em todo o buffer ou na linha <l>\n"
|
" :dw <l> <w> - apaga a palavra ou expressão regular <w> em todo o buffer ou "
|
||||||
|
"na linha <l>\n"
|
||||||
" :DD - apaga todo o buffer\n"
|
" :DD - apaga todo o buffer\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" :y <l> - copia a(s) <l> linha(s) para o buffer de cópia\n"
|
" :y <l> - copia a(s) <l> linha(s) para o buffer de cópia\n"
|
||||||
" :x <l> - corta a(s) <l> linha(s) e guarda-as no buffer de cópia\n"
|
" :x <l> - corta a(s) <l> linha(s) e guarda-as no buffer de cópia\n"
|
||||||
" :p <l> - cola as linhas anteriormente copiadas directamente após <l>\n"
|
" :p <l> - cola as linhas anteriormente copiadas directamente após "
|
||||||
" :i <l> <txt> - insere o novo texto <txt> na linha <l>. A linha antiga irá mover-se para "
|
"<l>\n"
|
||||||
"baixo\n"
|
" :i <l> <txt> - insere o novo texto <txt> na linha <l>. A linha antiga irá "
|
||||||
|
"mover-se para baixo\n"
|
||||||
" :r <l> <txt> - substitui a linha <l> com o texto <txt>\n"
|
" :r <l> <txt> - substitui a linha <l> com o texto <txt>\n"
|
||||||
" :I <l> <txt> - insere texto no início da linha <l>\n"
|
" :I <l> <txt> - insere texto no início da linha <l>\n"
|
||||||
" :A <l> <txt> - adiciona text no final da linha <l>\n"
|
" :A <l> <txt> - adiciona text no final da linha <l>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" :s <l> <w> <txt> - encontra/substitui a palavra ou expressão regular <w> no buffer ou na linha "
|
" :s <l> <w> <txt> - encontra/substitui a palavra ou expressão regular <w> no "
|
||||||
"<l>\n"
|
"buffer ou na linha <l>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" :j <l> <w> - justifica buffer ou linha <l>. <w> é f, c, l ou r. Por omissão é f "
|
" :j <l> <w> - justifica buffer ou linha <l>. <w> é f, c, l ou r. Por omissão "
|
||||||
"(full/cheio)\n"
|
"é f (full/cheio)\n"
|
||||||
" :f <l> - inunda-preenche todo o buffer ou a linha <l>: Equivalente a fazer :j left\n"
|
" :f <l> - inunda-preenche todo o buffer ou a linha <l>: Equivalente a "
|
||||||
|
"fazer :j left\n"
|
||||||
" :fi <l> - indenta todo o buffer ou a linha <l>\n"
|
" :fi <l> - indenta todo o buffer ou a linha <l>\n"
|
||||||
" :fd <l> - desindenta todo o buffer ou a linha <l>\n"
|
" :fd <l> - desindenta todo o buffer ou a linha <l>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -808,7 +835,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{error}\n"
|
"{error}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"|rErro no carregamento da função no buffer. Não foi possível carregar os dados iniciais.|n\n"
|
"|rErro no carregamento da função no buffer. Não foi possível carregar os "
|
||||||
|
"dados iniciais.|n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/eveditor.py:136
|
#: utils/eveditor.py:136
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -861,9 +889,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{error}\n"
|
"{error}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"|rO estado do editor não pode ser gravado para modo persistente. Mudando para\n"
|
"|rO estado do editor não pode ser gravado para modo persistente. Mudando "
|
||||||
|
"para\n"
|
||||||
"o modo não-persistente (o que significa que a sessão do editor não irá\n"
|
"o modo não-persistente (o que significa que a sessão do editor não irá\n"
|
||||||
"sobreviver um eventual reload do servidor - por isso grava frequentemente!)|n\n"
|
"sobreviver um eventual reload do servidor - por isso grava frequentemente!)|"
|
||||||
|
"n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/eveditor.py:167
|
#: utils/eveditor.py:167
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -871,9 +901,9 @@ msgid ""
|
||||||
"EvEditor callbacks could not be pickled, for example because it's a class "
|
"EvEditor callbacks could not be pickled, for example because it's a class "
|
||||||
"method or is defined inside another function."
|
"method or is defined inside another function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro no modo persistente do EvEditor. Tipicamente, isto é porque um ou mais dos "
|
"Erro no modo persistente do EvEditor. Tipicamente, isto é porque um ou mais "
|
||||||
"callbacks do EvEditor não puderam ser pickled, por exemplo porque é um método de classe "
|
"dos callbacks do EvEditor não puderam ser pickled, por exemplo porque é um "
|
||||||
"ou é definido dentro de outra função."
|
"método de classe ou é definido dentro de outra função."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/eveditor.py:173
|
#: utils/eveditor.py:173
|
||||||
msgid "Nothing to undo."
|
msgid "Nothing to undo."
|
||||||
|
|
@ -1134,7 +1164,6 @@ msgstr "|wp|Wágina anterior|n"
|
||||||
msgid "|wn|Wext page|n"
|
msgid "|wn|Wext page|n"
|
||||||
msgstr "|Wpróxima pági|wn|Wa|n"
|
msgstr "|Wpróxima pági|wn|Wa|n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/evmenu.py:1689
|
#: utils/evmenu.py:1689
|
||||||
msgid "Aborted."
|
msgid "Aborted."
|
||||||
msgstr "Abortado."
|
msgstr "Abortado."
|
||||||
|
|
@ -1165,31 +1194,31 @@ msgstr "Havia várias correspondências."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr "Por favor seja mais específico."
|
msgstr "Por favor seja mais específico."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} é um handler e não pode ser definido directamente. Para adicionar valores, "
|
"{obj}.{handlername} é um handler e não pode ser definido directamente. Para "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()`."
|
"adicionar valores, use `{obj}.{handlername}.add()`."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} é um handler e não pode ser apagado directamente. Para remover "
|
"{obj}.{handlername} é um handler e não pode ser apagado directamente. Para "
|
||||||
"valores, use `{obj}.{handlername}.remove()`."
|
"remover valores, use `{obj}.{handlername}.remove()`."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar '%s'."
|
msgstr "Não foi possível encontrar '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
@ -1244,7 +1273,8 @@ msgstr "Tem de indicar um número inteiro para {option_key}!"
|
||||||
#: utils/validatorfuncs.py:169
|
#: utils/validatorfuncs.py:169
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not convert '{entry}' to a whole number for {option_key}!"
|
msgid "Could not convert '{entry}' to a whole number for {option_key}!"
|
||||||
msgstr "Não foi possível converter '{entry}' num número inteiro para {option_key}!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível converter '{entry}' num número inteiro para {option_key}!"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/validatorfuncs.py:180
|
#: utils/validatorfuncs.py:180
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -1259,7 +1289,8 @@ msgstr "{option_key} deve ser um número inteiro maior ou igual a 0!"
|
||||||
#: utils/validatorfuncs.py:210
|
#: utils/validatorfuncs.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Must enter a true/false input for {option_key}. Accepts {alternatives}."
|
msgid "Must enter a true/false input for {option_key}. Accepts {alternatives}."
|
||||||
msgstr "Deve inserir um input true/false para {option_key}. Aceita {alternatives}."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deve inserir um input true/false para {option_key}. Aceita {alternatives}."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/validatorfuncs.py:240
|
#: utils/validatorfuncs.py:240
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Evennia Russian Translation v0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Evennia Russian Translation v0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 18:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 18:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 3eluk\n"
|
"Last-Translator: 3eluk\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (Russia)\n"
|
"Language-Team: Russian (Russia)\n"
|
||||||
|
|
@ -31,64 +31,64 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Аккаунт удаляется."
|
msgstr "Аккаунт удаляется."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Такой точки назначения нету."
|
msgstr "Такой точки назначения нету."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -290,97 +290,97 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Не удалось выполнить действие ('%s'). Свяжитесь с администратором."
|
msgstr "Не удалось выполнить действие ('%s'). Свяжитесь с администратором."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Такой точки назначения нету."
|
msgstr "Такой точки назначения нету."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Не обнаружен дом по умолчанию '(#%d)'."
|
msgstr "Не обнаружен дом по умолчанию '(#%d)'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Что-то пошло не так! Тебя выбрасывает в пустоту. Свяжитесь с администратором."
|
"Что-то пошло не так! Тебя выбрасывает в пустоту. Свяжитесь с администратором."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Ваш персонаж %s был уничтожен."
|
msgstr "Ваш персонаж %s был уничтожен."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Это Пользователь №1."
|
msgstr "Это Пользователь №1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Это Пользователь №1."
|
msgstr "Это Пользователь №1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Это Пользователь №1."
|
msgstr "Это Пользователь №1."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -392,83 +392,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -540,10 +540,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "время бездействия превышено"
|
msgstr "время бездействия превышено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -991,27 +995,27 @@ msgstr "Здесь было несколько совпадений."
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Не обнаружено '%s'."
|
msgstr "Не обнаружено '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Evennia 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Evennia 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 17:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 17:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Griatch <griatch@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Griatch <griatch@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <>\n"
|
"Language-Team: Swedish <>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,13 +27,15 @@ msgstr "|c{key}|R styrs redan av ett annat Spelarkonto."
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr "Du kan inte kontrollera fler karaktärer samtidigt (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan inte kontrollera fler karaktärer samtidigt (max "
|
||||||
|
"{_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "För många fel under inloggning. Vänligen försök igen om några minuter."
|
msgstr "För många fel under inloggning. Vänligen försök igen om några minuter."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
|
|
@ -41,22 +43,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"|rDu har blivit bannlyst och kan inte fortsätta.\n"
|
"|rDu har blivit bannlyst och kan inte fortsätta.\n"
|
||||||
"Om du anser detta är felaktigt, vänligen email:a en administrator.|x"
|
"Om du anser detta är felaktigt, vänligen email:a en administrator.|x"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr "Användarnamn och/eller lösenord är felaktigt."
|
msgstr "Användarnamn och/eller lösenord är felaktigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr "För många auktoriserings-fel."
|
msgstr "För många auktoriserings-fel."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du håller pä att skapa för många konton. Vänligen anslut till ett "
|
"Du håller pä att skapa för många konton. Vänligen anslut till ett "
|
||||||
"existerande konto."
|
"existerande konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
|
|
@ -64,33 +66,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ett fel uppstod när kontot skulle skapas. Kontakta en administrator om detta "
|
"Ett fel uppstod när kontot skulle skapas. Kontakta en administrator om detta "
|
||||||
"fel består."
|
"fel består."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr "Ett fel uppstod. Om felet består, vänligen email:a en administrator."
|
msgstr "Ett fel uppstod. Om felet består, vänligen email:a en administrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "Kontot raderas."
|
msgstr "Kontot raderas."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr "|G{key} anslöt|n"
|
msgstr "|G{key} anslöt|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "Karaktären existerar inte."
|
msgstr "Karaktären existerar inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr "|R{key} frånkopplad{reason}|n"
|
msgstr "|R{key} frånkopplad{reason}|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr "Gästkonton är inte aktiverade på denna server."
|
msgstr "Gästkonton är inte aktiverade på denna server."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Alla gästkonton används redan. Vänligen försök senare."
|
msgstr "Alla gästkonton används redan. Vänligen försök senare."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -337,64 +339,64 @@ msgstr "Lås: '{lockdef}' has icke-matchande parenteser."
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Lås: '{lockdef}' innehåller inga acceptabla låsfunktioner."
|
msgstr "Lås: '{lockdef}' innehåller inga acceptabla låsfunktioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "Kunde inte utföra föflyttningen ('{err}'). Kontakta en admininstrator."
|
msgstr "Kunde inte utföra föflyttningen ('{err}'). Kontakta en admininstrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Destinationen existerar inte."
|
msgstr "Destinationen existerar inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta standard-hem '(#{dbid})'."
|
msgstr "Kunde inte hitta standard-hem '(#{dbid})'."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nåtgot gick fel! Du har blivit flyttat till en icke-existerande plats. "
|
"Nåtgot gick fel! Du har blivit flyttat till en icke-existerande plats. "
|
||||||
"Kontakta en admininstrator."
|
"Kontakta en admininstrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "Din karaktär {key} har raderats."
|
msgstr "Din karaktär {key} har raderats."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr "Du har nu {name}."
|
msgstr "Du har nu {name}."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr "{object} anländer till {destination} från {origin}."
|
msgstr "{object} anländer till {destination} från {origin}."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr "{object} anländer till {destination}."
|
msgstr "{object} anländer till {destination}."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr "Inkorrekt karaktärsnamn."
|
msgstr "Inkorrekt karaktärsnamn."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr "Det finns för många karaktärer associerade till detta konto."
|
msgstr "Det finns för många karaktärer associerade till detta konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "Detta är en karaktär."
|
msgstr "Detta är en karaktär."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr "|r{obj} har ingen location och inget home är satt.|n"
|
msgstr "|r{obj} har ingen location och inget home är satt.|n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -403,25 +405,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Du blir |c{name}|n.\n"
|
"Du blir |c{name}|n.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr "{name} har anslutit."
|
msgstr "{name} har anslutit."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
#| msgid "{name} has left the game."
|
||||||
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr "{name} lämnade spelet."
|
msgstr "{name} lämnade spelet."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "Detta är ett rum."
|
msgstr "Detta är ett rum."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "Detta är en utgång."
|
msgstr "Detta är en utgång."
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr "Du kan inte gå dit."
|
msgstr "Du kan inte gå dit."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -433,20 +436,20 @@ msgstr "Fel"
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varning"
|
msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr "Prototypen kräver en prototype_key"
|
msgstr "Prototypen kräver en prototype_key"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{protkey} är en prototyp som enbart är läsbar (definierad som kod i "
|
"{protkey} är en prototyp som enbart är läsbar (definierad som kod i "
|
||||||
"{module})."
|
"{module})."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
#| msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
|
|
@ -454,12 +457,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"{protkey} är en prototyp som enbart är läsbar (definierad som kod i "
|
"{protkey} är en prototyp som enbart är läsbar (definierad som kod i "
|
||||||
"{module})."
|
"{module})."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr "Prototypen {prototype_key} hittades inte."
|
msgstr "Prototypen {prototype_key} hittades inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
|
|
@ -467,26 +470,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{caller} behöver 'edit'-permission för att radera prototypen {prototype_key}."
|
"{caller} behöver 'edit'-permission för att radera prototypen {prototype_key}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Found {num} matching prototypes {module_prototypes}."
|
#| msgid "Found {num} matching prototypes {module_prototypes}."
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr "Hittade {num} matchande prototyper {module_prototypes}."
|
msgstr "Hittade {num} matchande prototyper {module_prototypes}."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr "Ingen prototype hittades."
|
msgstr "Ingen prototype hittades."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr "Prototypen saknar en 'prototype_key'."
|
msgstr "Prototypen saknar en 'prototype_key'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr "Prototype {protkey} kräver 'typeclass' eller 'prototype_parent'."
|
msgstr "Prototype {protkey} kräver 'typeclass' eller 'prototype_parent'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
|
|
@ -495,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prototypen {protkey} kan bara användas som en mixin eftersom den saknar "
|
"Prototypen {protkey} kan bara användas som en mixin eftersom den saknar "
|
||||||
"'typeclass'- eller 'prototype_parent'-nycklar."
|
"'typeclass'- eller 'prototype_parent'-nycklar."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
|
|
@ -504,22 +507,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"{err}: Prototypen {protkey} är baserad på typeclassen {typeclass}, vilken "
|
"{err}: Prototypen {protkey} är baserad på typeclassen {typeclass}, vilken "
|
||||||
"inte kunde importeras!"
|
"inte kunde importeras!"
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr "Prototypen {protkey} försöker bli sin egen förälder."
|
msgstr "Prototypen {protkey} försöker bli sin egen förälder."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey}'s prototype_parent '{parent}' was not found."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr "Prototypen {protkey} har in okänd 'prototype_parent' ({parent})."
|
msgstr "Prototypen {protkey} har in okänd 'prototype_parent' ({parent})."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr "{protkey} har en oändlig nästling av prototyper."
|
msgstr "{protkey} har en oändlig nästling av prototyper."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -530,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lägg till 'typeclass' eller en 'prototype_parent' som pekar på en prototyp "
|
"Lägg till 'typeclass' eller en 'prototype_parent' som pekar på en prototyp "
|
||||||
"med 'typeclass'."
|
"med 'typeclass'."
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -561,7 +565,8 @@ msgid ""
|
||||||
"help, want to contribute, report issues or just join the community.\n"
|
"help, want to contribute, report issues or just join the community.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"As a privileged user, write |wbatchcommand tutorial_world.build|n to build\n"
|
"As a privileged user, write |wbatchcommand tutorial_world.build|n to build\n"
|
||||||
"tutorial content. Once built, try |wintro|n for starting help and |wtutorial|n to\n"
|
"tutorial content. Once built, try |wintro|n for starting help and |wtutorial|"
|
||||||
|
"n to\n"
|
||||||
"play the demo game.\n"
|
"play the demo game.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -570,8 +575,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"behöver hjälp, vill hjälpa till, rapportera fel eller bara gå med i "
|
"behöver hjälp, vill hjälpa till, rapportera fel eller bara gå med i "
|
||||||
"utvecklar-communityn.\n"
|
"utvecklar-communityn.\n"
|
||||||
"Som konto #1 kan du skapa en demo/tutorial-area med '|wbatchcommand "
|
"Som konto #1 kan du skapa en demo/tutorial-area med '|wbatchcommand "
|
||||||
"tutorial_world.build|n'. Du kan sedan testa |wintro|n for hjälp och |wtutorial|n för "
|
"tutorial_world.build|n'. Du kan sedan testa |wintro|n for hjälp och |"
|
||||||
"att spela igenom demot.\n"
|
"wtutorial|n för att spela igenom demot.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: server/initial_setup.py:108
|
#: server/initial_setup.py:108
|
||||||
msgid "This is User #1."
|
msgid "This is User #1."
|
||||||
|
|
@ -582,6 +587,7 @@ msgid "Limbo"
|
||||||
msgstr "Limbo"
|
msgstr "Limbo"
|
||||||
|
|
||||||
#: server/portal/portalsessionhandler.py:41
|
#: server/portal/portalsessionhandler.py:41
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{servername} DoS protection is active.You are queued to connect in {num} "
|
"{servername} DoS protection is active.You are queued to connect in {num} "
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
|
|
@ -589,10 +595,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"{servername} DoS-skydd är aktiv. Du har hamnat i kö och ansluter om {num} "
|
"{servername} DoS-skydd är aktiv. Du har hamnat i kö och ansluter om {num} "
|
||||||
"sekunder ..."
|
"sekunder ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "Timeout. Kopplar ur"
|
msgstr "Timeout. Kopplar ur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Connection lost: %s"
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr "Uppkopplingen förlorades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr "Din klient skickade en inkorrekt UTF-8-sekvens."
|
msgstr "Din klient skickade en inkorrekt UTF-8-sekvens."
|
||||||
|
|
@ -1116,28 +1128,30 @@ msgstr "Det fanns många träffar:"
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr "Försök vara mer specifik."
|
msgstr "Försök vara mer specifik."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr "{obj}.{handlername} är en 'handler' och kan inte ges ett direkt värde. För "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{obj}.{handlername} är en 'handler' och kan inte ges ett direkt värde. För "
|
||||||
"att sätta ett värde, använd `{obj}.{handlername} istället."
|
"att sätta ett värde, använd `{obj}.{handlername} istället."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr "{obj}.{handlername} är en 'handler' och kan inte raderas. För att ta bort "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{obj}.{handlername} är en 'handler' och kan inte raderas. För att ta bort "
|
||||||
"värden, använd `{obj}.{handlername}.remove()` istället."
|
"värden, använd `{obj}.{handlername}.remove()` istället."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta '{query}'."
|
msgstr "Kunde inte hitta '{query}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgstr "Mer än en träff för '{query}' (försök vara mer specifik):\n"
|
msgstr "Mer än en träff för '{query}' (försök vara mer specifik):\n"
|
||||||
|
|
@ -1403,9 +1417,6 @@ msgstr "Du har inte rättigheter att se eller ändra någonting."
|
||||||
#~ msgid "Successfully authenticated to the '%s' network."
|
#~ msgid "Successfully authenticated to the '%s' network."
|
||||||
#~ msgstr "Identifierade sig framgångsrikt till nätverket '%s'."
|
#~ msgstr "Identifierade sig framgångsrikt till nätverket '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uppkopplingen förlorades: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unknown"
|
#~ msgid "Unknown"
|
||||||
#~ msgstr "Okänd"
|
#~ msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 18:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:04+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:04+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -27,64 +27,64 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
"You cannot control any more puppets (max {_MAX_NR_SIMULTANEOUS_PUPPETS})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:552
|
#: accounts/accounts.py:555
|
||||||
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
msgid "Too many login failures; please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:565 accounts/accounts.py:829
|
#: accounts/accounts.py:568 accounts/accounts.py:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
"|rYou have been banned and cannot continue from here.\n"
|
||||||
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
"If you feel this ban is in error, please email an admin.|x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:577
|
#: accounts/accounts.py:580
|
||||||
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
msgid "Username and/or password is incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:584
|
#: accounts/accounts.py:587
|
||||||
msgid "Too many authentication failures."
|
msgid "Too many authentication failures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:800
|
#: accounts/accounts.py:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
"You are creating too many accounts. Please log into an existing account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:846
|
#: accounts/accounts.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
"There was an error creating the Account. If this problem persists, contact "
|
||||||
"an admin."
|
"an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:882 accounts/accounts.py:1798
|
#: accounts/accounts.py:885 accounts/accounts.py:1801
|
||||||
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
msgid "An error occurred. Please e-mail an admin if the problem persists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:915
|
#: accounts/accounts.py:918
|
||||||
msgid "Account being deleted."
|
msgid "Account being deleted."
|
||||||
msgstr "用户已删除。"
|
msgstr "用户已删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1472 accounts/accounts.py:1816
|
#: accounts/accounts.py:1475 accounts/accounts.py:1819
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|G{key} connected|n"
|
msgid "|G{key} connected|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1478
|
#: accounts/accounts.py:1481
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
#| msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgid "The Character does not exist."
|
msgid "The Character does not exist."
|
||||||
msgstr "目的地不存在。"
|
msgstr "目的地不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1517
|
#: accounts/accounts.py:1520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
msgid "|R{key} disconnected{reason}|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1751
|
#: accounts/accounts.py:1754
|
||||||
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
msgid "Guest accounts are not enabled on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/accounts.py:1761
|
#: accounts/accounts.py:1764
|
||||||
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
msgid "All guest accounts are in use. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -318,96 +318,96 @@ msgstr "Lock: '{lockdef}' 英文括号不匹配。"
|
||||||
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
|
||||||
msgstr "Lock: '{lockdef}' 缺少合法Lock函数。"
|
msgstr "Lock: '{lockdef}' 缺少合法Lock函数。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:855
|
#: objects/objects.py:856
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
#| msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
|
||||||
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
msgid "Couldn't perform move ({err}). Contact an admin."
|
||||||
msgstr "无法做出行动 ('%s')。请联系管理员。"
|
msgstr "无法做出行动 ('%s')。请联系管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:865
|
#: objects/objects.py:866
|
||||||
msgid "The destination doesn't exist."
|
msgid "The destination doesn't exist."
|
||||||
msgstr "目的地不存在。"
|
msgstr "目的地不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:977
|
#: objects/objects.py:978
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
#| msgid "Could not find default home '(#%d)'."
|
||||||
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
msgid "Could not find default home '(#{dbid})'."
|
||||||
msgstr "无法定位默认寓所 '(#%d)' 。"
|
msgstr "无法定位默认寓所 '(#%d)' 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:991
|
#: objects/objects.py:992
|
||||||
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
|
||||||
msgstr "出现错误!您进入了错误的地点。请联系管理员。"
|
msgstr "出现错误!您进入了错误的地点。请联系管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1144
|
#: objects/objects.py:1145
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
#| msgid "Your character %s has been destroyed."
|
||||||
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
msgid "Your character {key} has been destroyed."
|
||||||
msgstr "您的角色 %s 被摧毁了。"
|
msgstr "您的角色 %s 被摧毁了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1852
|
#: objects/objects.py:1853
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You now have {name} in your possession."
|
msgid "You now have {name} in your possession."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1862
|
#: objects/objects.py:1863
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
msgid "{object} arrives to {destination} from {origin}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:1864
|
#: objects/objects.py:1865
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
msgid "{object} arrives to {destination}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2529
|
#: objects/objects.py:2530
|
||||||
msgid "Invalid character name."
|
msgid "Invalid character name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2548
|
#: objects/objects.py:2549
|
||||||
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
msgid "There are too many characters associated with this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2574
|
#: objects/objects.py:2575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a character."
|
msgid "This is a character."
|
||||||
msgstr "这是管理员。"
|
msgstr "这是管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2663
|
#: objects/objects.py:2664
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
msgid "|r{obj} has no location and no home is set.|n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2681
|
#: objects/objects.py:2682
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You become |c{name}|n.\n"
|
"You become |c{name}|n.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2686
|
#: objects/objects.py:2687
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has entered the game."
|
msgid "{name} has entered the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2712
|
#: objects/objects.py:2716
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} has left the game."
|
msgid "{name} has left the game{reason}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:2831
|
#: objects/objects.py:2838
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is a room."
|
msgid "This is a room."
|
||||||
msgstr "这是管理员。"
|
msgstr "这是管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3038
|
#: objects/objects.py:3045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This is User #1."
|
#| msgid "This is User #1."
|
||||||
msgid "This is an exit."
|
msgid "This is an exit."
|
||||||
msgstr "这是管理员。"
|
msgstr "这是管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: objects/objects.py:3135
|
#: objects/objects.py:3142
|
||||||
msgid "You cannot go there."
|
msgid "You cannot go there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -419,83 +419,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:390
|
#: prototypes/prototypes.py:389
|
||||||
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
msgid "Prototype requires a prototype_key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:398 prototypes/prototypes.py:467
|
#: prototypes/prototypes.py:397 prototypes/prototypes.py:466
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1087
|
#: prototypes/prototypes.py:1092
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (defined as code in {module})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:400 prototypes/prototypes.py:469
|
#: prototypes/prototypes.py:399 prototypes/prototypes.py:468
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:1089
|
#: prototypes/prototypes.py:1094
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
msgid "{protkey} is a read-only prototype (passed directly as a dict)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:476
|
#: prototypes/prototypes.py:475
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
msgid "Prototype {prototype_key} was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:484
|
#: prototypes/prototypes.py:483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
"{caller} needs explicit 'edit' permissions to delete prototype "
|
||||||
"{prototype_key}."
|
"{prototype_key}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:606
|
#: prototypes/prototypes.py:605
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
msgid "Found {num} matching prototypes among {module_prototypes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:766
|
#: prototypes/prototypes.py:765
|
||||||
msgid "No prototypes found."
|
msgid "No prototypes found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:817
|
#: prototypes/prototypes.py:816
|
||||||
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
msgid "Prototype lacks a 'prototype_key'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:826
|
#: prototypes/prototypes.py:825
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
msgid "Prototype {protkey} requires `typeclass` or 'prototype_parent'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:833
|
#: prototypes/prototypes.py:832
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
"Prototype {protkey} can only be used as a mixin since it lacks 'typeclass' "
|
||||||
"or 'prototype_parent' keys."
|
"or 'prototype_parent' keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:844
|
#: prototypes/prototypes.py:843
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
"{err}: Prototype {protkey} is based on typeclass {typeclass}, which could "
|
||||||
"not be imported!"
|
"not be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:863
|
#: prototypes/prototypes.py:862
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
msgid "Prototype {protkey} tries to parent itself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:869
|
#: prototypes/prototypes.py:868
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
"Prototype {protkey}'s `prototype_parent` (named '{parent}') was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:877
|
#: prototypes/prototypes.py:875
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
msgid "{protkey} has infinite nesting of prototypes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/prototypes.py:902
|
#: prototypes/prototypes.py:900
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
"Prototype {protkey} has no `typeclass` defined anywhere in its parent\n"
|
||||||
|
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
|
||||||
"with a typeclass."
|
"with a typeclass."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prototypes/spawner.py:497
|
#: prototypes/spawner.py:495
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
"Diff contains non-dicts that are not on the form (old, new, action_to_take): "
|
||||||
|
|
@ -575,10 +575,14 @@ msgid ""
|
||||||
"seconds ..."
|
"seconds ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/server.py:157
|
#: server/server.py:156
|
||||||
msgid "idle timeout exceeded"
|
msgid "idle timeout exceeded"
|
||||||
msgstr "连接超时"
|
msgstr "连接超时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: server/server.py:177
|
||||||
|
msgid " (connection lost)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server/sessionhandler.py:41
|
#: server/sessionhandler.py:41
|
||||||
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
msgid "Your client sent an incorrect UTF-8 sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1029,27 +1033,27 @@ msgstr "发现多个匹配项。"
|
||||||
msgid "Please be more specific."
|
msgid "Please be more specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2121
|
#: utils/utils.py:2127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be set directly. To add values, "
|
||||||
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
"use `{obj}.{handlername}.add()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2131
|
#: utils/utils.py:2137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
"{obj}.{handlername} is a handler and can't be deleted directly. To remove "
|
||||||
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
"values, use `{obj}.{handlername}.remove()` instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2272
|
#: utils/utils.py:2278
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Could not find '%s'."
|
#| msgid "Could not find '%s'."
|
||||||
msgid "Could not find '{query}'."
|
msgid "Could not find '{query}'."
|
||||||
msgstr "无法找到 '%s'"
|
msgstr "无法找到 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/utils.py:2279
|
#: utils/utils.py:2285
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
#| msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
|
||||||
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
msgid "More than one match for '{query}' (please narrow target):\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1644,14 +1644,15 @@ class DefaultObject(ObjectDB, metaclass=TypeclassBase):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
pass
|
pass
|
||||||
|
|
||||||
def at_post_unpuppet(self, account, session=None, **kwargs):
|
def at_post_unpuppet(self, account=None, session=None, **kwargs):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Called just after the Account successfully disconnected from
|
Called just after the Account successfully disconnected from
|
||||||
this object, severing all connections.
|
this object, severing all connections.
|
||||||
|
|
||||||
Args:
|
Args:
|
||||||
account (Account): The account object that just disconnected
|
account (Account): The account object that just disconnected
|
||||||
from this object.
|
from this object. This can be `None` if this is called
|
||||||
|
automatically (such as after a cleanup operation).
|
||||||
session (Session): Session id controlling the connection that
|
session (Session): Session id controlling the connection that
|
||||||
just disconnected.
|
just disconnected.
|
||||||
**kwargs (dict): Arbitrary, optional arguments for users
|
**kwargs (dict): Arbitrary, optional arguments for users
|
||||||
|
|
@ -2689,7 +2690,7 @@ class DefaultCharacter(DefaultObject):
|
||||||
|
|
||||||
self.location.for_contents(message, exclude=[self], from_obj=self)
|
self.location.for_contents(message, exclude=[self], from_obj=self)
|
||||||
|
|
||||||
def at_post_unpuppet(self, account, session=None, **kwargs):
|
def at_post_unpuppet(self, account=None, session=None, **kwargs):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
We stove away the character when the account goes ooc/logs off,
|
We stove away the character when the account goes ooc/logs off,
|
||||||
otherwise the character object will remain in the room also
|
otherwise the character object will remain in the room also
|
||||||
|
|
@ -2700,6 +2701,9 @@ class DefaultCharacter(DefaultObject):
|
||||||
from this object.
|
from this object.
|
||||||
session (Session): Session controlling the connection that
|
session (Session): Session controlling the connection that
|
||||||
just disconnected.
|
just disconnected.
|
||||||
|
Keyword Args:
|
||||||
|
reason (str): If given, adds a reason for the unpuppet. This
|
||||||
|
is set when the user is auto-unpuppeted due to being link-dead.
|
||||||
**kwargs (dict): Arbitrary, optional arguments for users
|
**kwargs (dict): Arbitrary, optional arguments for users
|
||||||
overriding the call (unused by default).
|
overriding the call (unused by default).
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
@ -2709,7 +2713,10 @@ class DefaultCharacter(DefaultObject):
|
||||||
|
|
||||||
def message(obj, from_obj):
|
def message(obj, from_obj):
|
||||||
obj.msg(
|
obj.msg(
|
||||||
_("{name} has left the game.").format(name=self.get_display_name(obj)),
|
_("{name} has left the game{reason}.").format(
|
||||||
|
name=self.get_display_name(obj),
|
||||||
|
reason=kwargs.get("reason", ""),
|
||||||
|
),
|
||||||
from_obj=from_obj,
|
from_obj=from_obj,
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,39 +7,36 @@ the networking features. (this is done automatically by
|
||||||
evennia/server/server_runner.py).
|
evennia/server/server_runner.py).
|
||||||
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
import time
|
|
||||||
import sys
|
|
||||||
import os
|
import os
|
||||||
|
import sys
|
||||||
|
import time
|
||||||
import traceback
|
import traceback
|
||||||
|
|
||||||
from twisted.web import static
|
import django
|
||||||
from twisted.application import internet, service
|
from twisted.application import internet, service
|
||||||
from twisted.internet import reactor, defer
|
from twisted.internet import defer, reactor
|
||||||
from twisted.internet.task import LoopingCall
|
from twisted.internet.task import LoopingCall
|
||||||
from twisted.logger import globalLogPublisher
|
from twisted.logger import globalLogPublisher
|
||||||
|
from twisted.web import static
|
||||||
import django
|
|
||||||
|
|
||||||
django.setup()
|
django.setup()
|
||||||
|
|
||||||
import evennia
|
|
||||||
import importlib
|
import importlib
|
||||||
|
|
||||||
|
import evennia
|
||||||
|
|
||||||
evennia._init()
|
evennia._init()
|
||||||
|
|
||||||
|
from django.conf import settings
|
||||||
from django.db import connection
|
from django.db import connection
|
||||||
from django.db.utils import OperationalError
|
from django.db.utils import OperationalError
|
||||||
from django.conf import settings
|
from django.utils.translation import gettext as _
|
||||||
|
|
||||||
from evennia.accounts.models import AccountDB
|
from evennia.accounts.models import AccountDB
|
||||||
from evennia.scripts.models import ScriptDB
|
from evennia.scripts.models import ScriptDB
|
||||||
from evennia.server.models import ServerConfig
|
from evennia.server.models import ServerConfig
|
||||||
|
|
||||||
from evennia.utils.utils import get_evennia_version, mod_import, make_iter
|
|
||||||
from evennia.utils import logger
|
|
||||||
from evennia.server.sessionhandler import SESSIONS
|
from evennia.server.sessionhandler import SESSIONS
|
||||||
|
from evennia.utils import logger
|
||||||
from django.utils.translation import gettext as _
|
from evennia.utils.utils import get_evennia_version, make_iter, mod_import
|
||||||
|
|
||||||
_SA = object.__setattr__
|
_SA = object.__setattr__
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -108,6 +105,7 @@ _MAINTENANCE_COUNT = 0
|
||||||
_FLUSH_CACHE = None
|
_FLUSH_CACHE = None
|
||||||
_IDMAPPER_CACHE_MAXSIZE = settings.IDMAPPER_CACHE_MAXSIZE
|
_IDMAPPER_CACHE_MAXSIZE = settings.IDMAPPER_CACHE_MAXSIZE
|
||||||
_GAMETIME_MODULE = None
|
_GAMETIME_MODULE = None
|
||||||
|
_DEFAULTOBJECT = None
|
||||||
|
|
||||||
_IDLE_TIMEOUT = settings.IDLE_TIMEOUT
|
_IDLE_TIMEOUT = settings.IDLE_TIMEOUT
|
||||||
_LAST_SERVER_TIME_SNAPSHOT = 0
|
_LAST_SERVER_TIME_SNAPSHOT = 0
|
||||||
|
|
@ -120,11 +118,12 @@ def _server_maintenance():
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
global EVENNIA, _MAINTENANCE_COUNT, _FLUSH_CACHE, _GAMETIME_MODULE
|
global EVENNIA, _MAINTENANCE_COUNT, _FLUSH_CACHE, _GAMETIME_MODULE
|
||||||
global _LAST_SERVER_TIME_SNAPSHOT
|
global _LAST_SERVER_TIME_SNAPSHOT
|
||||||
|
global _OBJECTDB
|
||||||
|
|
||||||
if not _FLUSH_CACHE:
|
if not _FLUSH_CACHE:
|
||||||
from evennia.utils.idmapper.models import conditional_flush as _FLUSH_CACHE
|
from evennia.objects.models import ObjectDB as _OBJECTDB
|
||||||
if not _GAMETIME_MODULE:
|
|
||||||
from evennia.utils import gametime as _GAMETIME_MODULE
|
from evennia.utils import gametime as _GAMETIME_MODULE
|
||||||
|
from evennia.utils.idmapper.models import conditional_flush as _FLUSH_CACHE
|
||||||
|
|
||||||
_MAINTENANCE_COUNT += 1
|
_MAINTENANCE_COUNT += 1
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -167,6 +166,20 @@ def _server_maintenance():
|
||||||
for session in to_disconnect:
|
for session in to_disconnect:
|
||||||
SESSIONS.disconnect(session, reason=reason)
|
SESSIONS.disconnect(session, reason=reason)
|
||||||
|
|
||||||
|
# run unpuppet hooks for objects that are marked as being puppeted,
|
||||||
|
# but which lacks an account (indicates a broken unpuppet operation
|
||||||
|
# such as a server crash)
|
||||||
|
if _MAINTENANCE_COUNT > 1:
|
||||||
|
unpuppet_count = 0
|
||||||
|
for obj in _OBJECTDB.objects.get_by_tag(key="puppeted", category="account"):
|
||||||
|
if not obj.has_account:
|
||||||
|
obj.at_pre_unpuppet()
|
||||||
|
obj.at_post_unpuppet(None, reason=_(" (connection lost)"))
|
||||||
|
obj.tags.remove("puppeted", category="account")
|
||||||
|
unpuppet_count += 1
|
||||||
|
if unpuppet_count:
|
||||||
|
logger.log_msg(f"Ran unpuppet-hooks for {unpuppet_count} link-dead puppets.")
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# ------------------------------------------------------------
|
# ------------------------------------------------------------
|
||||||
# Evennia Main Server object
|
# Evennia Main Server object
|
||||||
|
|
@ -280,8 +293,8 @@ class Evennia:
|
||||||
): # can't use any() since mismatches may be [0] which reads as False for any()
|
): # can't use any() since mismatches may be [0] which reads as False for any()
|
||||||
# we have a changed default. Import relevant objects and
|
# we have a changed default. Import relevant objects and
|
||||||
# run the update
|
# run the update
|
||||||
from evennia.objects.models import ObjectDB
|
|
||||||
from evennia.comms.models import ChannelDB
|
from evennia.comms.models import ChannelDB
|
||||||
|
from evennia.objects.models import ObjectDB
|
||||||
|
|
||||||
# from evennia.accounts.models import AccountDB
|
# from evennia.accounts.models import AccountDB
|
||||||
for i, prev, curr in (
|
for i, prev, curr in (
|
||||||
|
|
@ -372,8 +385,8 @@ class Evennia:
|
||||||
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
from evennia.comms.models import ChannelDB
|
|
||||||
from evennia.accounts.models import AccountDB
|
from evennia.accounts.models import AccountDB
|
||||||
|
from evennia.comms.models import ChannelDB
|
||||||
from evennia.utils.create import create_channel
|
from evennia.utils.create import create_channel
|
||||||
|
|
||||||
superuser = AccountDB.objects.get(id=1)
|
superuser = AccountDB.objects.get(id=1)
|
||||||
|
|
@ -709,10 +722,10 @@ if WEBSERVER_ENABLED:
|
||||||
|
|
||||||
from evennia.server.webserver import (
|
from evennia.server.webserver import (
|
||||||
DjangoWebRoot,
|
DjangoWebRoot,
|
||||||
WSGIWebServer,
|
|
||||||
Website,
|
|
||||||
LockableThreadPool,
|
LockableThreadPool,
|
||||||
PrivateStaticRoot,
|
PrivateStaticRoot,
|
||||||
|
Website,
|
||||||
|
WSGIWebServer,
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# start a thread pool and define the root url (/) as a wsgi resource
|
# start a thread pool and define the root url (/) as a wsgi resource
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue